Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

सूत उवाच । इति ब्रुवाणं राजानं शिरोबद्धाजलिं तदा । वायुपुत्रः प्रहस्यैव सासूयमिदमब्रवीत्

sūta uvāca | iti bruvāṇaṃ rājānaṃ śirobaddhājaliṃ tadā | vāyuputraḥ prahasyaiva sāsūyamidamabravīt

สูตะกล่าวว่า: เมื่อพระราชาตรัสดังนั้น พลางประนมมือเหนือเศียร บุตรแห่งวายุหัวเราะขึ้น แล้วกล่าวถ้อยคำนี้ด้วยเชิงประชดเล็กน้อย

सूतःSūta
सूतः:
Kartr (Speaker/कर्ता)
TypeNoun
Rootसूत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्
इतिthus
इति:
Vakya-sambandha (Quotation marker/वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ब्रुवाणम्speaking
ब्रुवाणम्:
Karma (Object qualifier/कर्मविशेषण)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formकृदन्तः—शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले (Present Active Participle); पुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; (राजानम्) इत्यस्य विशेषणम्
राजानम्the king
राजानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
शिरः-बद्ध-अञ्जलिम्(with) hands folded on the head
शिरः-बद्ध-अञ्जलिम्:
Karma (Object apposition/कर्म)
TypeNoun
Rootशिरस् (प्रातिपदिक) + बद्ध (कृदन्त/प्रातिपदिक) + अञ्जलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (शिरसि बद्धः अञ्जलिः = शिरोबद्धाञ्जलिः)
तदाthen
तदा:
Kala-adhikarana (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
वायु-पुत्रःthe son of Vāyu (Hanumān)
वायु-पुत्रः:
Kartr (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवायु (प्रातिपदिक) + पुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (वायोः पुत्रः)
प्रहस्यhaving laughed
प्रहस्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootप्र-हस् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्यय (Gerund); ‘हसित्वा’
एवindeed
एव:
Nipata (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारणार्थक-अव्यय (emphatic particle)
स-असूयम्with a tinge of sarcasm/envy
स-असूयम्:
Kriya-visheshana (Adverbial qualifier/क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootअसूया (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (सः असूयम् = सह असूयया/असूययुक्तम्); क्रियाविशेषणवत्
इदम्this
इदम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootब्रू (धातु)
Formलङ्-लकारः (Imperfect/Past), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्, परस्मैपदम्

Sūta (narrator); Hanumān is the next speaker

Tirtha: Naimiṣāraṇya (frame)

Type: kshetra

Listener: Śaunaka and the sages

Scene: Sūta as narrator describes a courtly moment: the king with hands joined above his head; the son of Vāyu smiles/laughs with mild sarcasm before speaking.

S
Sūta
Y
Yudhiṣṭhira
V
Vāyuputra (Hanumān)

FAQs

Even sincere devotion is followed by testing and instruction; humility becomes the ground for deeper guidance.

The exchange occurs within the same tīrtha/kṣetra narrative of Kaumārikākhaṇḍa, tying the dialogue to the sanctity of the place.

The posture of reverence (añjali with bowed/raised hands) accompanies stotra and prayer, modeling proper devotional conduct.