त्वमैन्द्री च त्वमाग्नेयी त्वं याम्या त्वं च नैरृती । त्वं वारुणी त्वं वायव्या त्वं कौबेरी नमोऽस्तु ते
tvamaindrī ca tvamāgneyī tvaṃ yāmyā tvaṃ ca nairṛtī | tvaṃ vāruṇī tvaṃ vāyavyā tvaṃ kauberī namo'stu te
พระองค์คือไอันดรี พระองค์คืออาคเนยี พระองค์คือยามยาและไนรฤตี พระองค์คือวารุณี พระองค์คือวายวียา พระองค์คือเกาเบรี ขอนอบน้อมแด่พระองค์
Bhīma
Listener: Devī
Scene: The Goddess is envisioned as a mandala of eight directional energies, each with its own color and emblem, encircling the devotee as a protective compass of divinity.
The Goddess pervades all guardianship and authority—directions, elements, and divine offices are her expressions.
No tīrtha is mentioned; the verse is a catalog of Devī’s all-pervading forms.
None; it functions as a litany (nāma-stuti) suitable for japa-like recitation.