मलं मूत्रं पुरीषं च श्लेष्म निष्ठीनाश्रु च । गंडूषाश्चैव मुञ्चति ये ते ब्रह्महणैः समाः
malaṃ mūtraṃ purīṣaṃ ca śleṣma niṣṭhīnāśru ca | gaṃḍūṣāścaiva muñcati ye te brahmahaṇaiḥ samāḥ
ผู้ใดปล่อยสิ่งโสโครก ปัสสาวะ อุจจาระ เสมหะ น้ำลาย น้ำตา และแม้แต่น้ำบ้วนปากลงในน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้น ผู้นั้นถูกนับว่าเสมอด้วยผู้ฆ่าพราหมณ์
Suhṛdaya (quoting/introducing an authoritative maxim attributed to Brahmā)
Type: kshetra
Scene: A stark moral tableau: sacred water with lotuses and devotees; in contrast, a transgressor pollutes the water and is shown shadowed by ominous karmic consequence, while a sage condemns the act.
Polluting sacred water is a severe moral and ritual offense; tīrthas must be protected as living embodiments of dharma.
No single site is named; the verse upholds the sanctity of all tīrthas and temple waters.
A strict prohibition: do not discharge bodily impurities or even mouth-rinsings into sacred waters reserved for worship or tīrtha use.