Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

मलं मूत्रं पुरीषं च श्लेष्म निष्ठीनाश्रु च । गंडूषाश्चैव मुञ्चति ये ते ब्रह्महणैः समाः

malaṃ mūtraṃ purīṣaṃ ca śleṣma niṣṭhīnāśru ca | gaṃḍūṣāścaiva muñcati ye te brahmahaṇaiḥ samāḥ

ผู้ใดปล่อยสิ่งโสโครก ปัสสาวะ อุจจาระ เสมหะ น้ำลาย น้ำตา และแม้แต่น้ำบ้วนปากลงในน้ำศักดิ์สิทธิ์นั้น ผู้นั้นถูกนับว่าเสมอด้วยผู้ฆ่าพราหมณ์

malamfilth
malam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter accusative singular)
mūtramurine
mūtram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmūtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter accusative singular)
purīṣamfeces
purīṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpurīṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter accusative singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
śleṣmaphlegm
śleṣma:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśleṣman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter accusative singular; stem śleṣman, form śleṣma)
niṣṭhīnaspittle
niṣṭhīna:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniṣṭhīvana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter accusative singular; spittle)
aśrutears
aśru:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootaśru (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (neuter accusative singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
gaṇḍūṣāḥmouthfuls (garglings)
gaṇḍūṣāḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgaṇḍūṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन (masculine accusative plural)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअवधारण-निपात (emphatic particle)
muñcatireleases/lets out
muñcati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√muc (मुच्) धातु
Formलट्, परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन (present indicative, 3rd sg)
yethose who
ye:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nominative plural; relative pronoun)
tethey/those
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nominative plural; demonstrative)
brahma-haṇaiḥwith brahma-slayers
brahma-haṇaiḥ:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootbrahma-han (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन (masc instrumental plural); तत्पुरुषः: brahmaṇaḥ hantāraḥ (slayers of a Brāhmaṇa)
samāḥequal (to)
samāḥ:
Kriya (Predicate adjective/क्रिया)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (masc nominative plural)

Suhṛdaya (quoting/introducing an authoritative maxim attributed to Brahmā)

Type: kshetra

Scene: A stark moral tableau: sacred water with lotuses and devotees; in contrast, a transgressor pollutes the water and is shown shadowed by ominous karmic consequence, while a sage condemns the act.

S
Suhṛdaya
B
Brahmā (Padmabhū)

FAQs

Polluting sacred water is a severe moral and ritual offense; tīrthas must be protected as living embodiments of dharma.

No single site is named; the verse upholds the sanctity of all tīrthas and temple waters.

A strict prohibition: do not discharge bodily impurities or even mouth-rinsings into sacred waters reserved for worship or tīrtha use.