Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 59

दर्शनात्स्पर्शनाद्ध्यानादर्चनात्सर्वसिद्धिदम् । लिंगात्पूर्वेण मार्गोयं याति श्रीपर्वतं भुवि

darśanātsparśanāddhyānādarcanātsarvasiddhidam | liṃgātpūrveṇa mārgoyaṃ yāti śrīparvataṃ bhuvi

ด้วยการได้เห็น ได้สัมผัส ได้เพ่งภาวนา และได้บูชา ลึงค์นี้ประทานสิทธิทั้งปวง จากลึงค์นี้ เส้นทางด้านบูรพาย่อมนำไปสู่ศรีปर्वตะบนแผ่นดิน

दर्शनात्from seeing/by the sight
दर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (हेतु/अपादानार्थ), एकवचन
स्पर्शनात्from touching
स्पर्शनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootस्पर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (हेतु), एकवचन
ध्यानात्from meditation
ध्यानात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootध्यान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (हेतु), एकवचन
अर्चनात्from worship
अर्चनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (हेतु), एकवचन
सर्वसिद्धिदम्giver of all attainments
सर्वसिद्धिदम्:
Karta (Predicate qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + सिद्धि (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक/कृदन्तार्थ ‘giver’)
Formसमास: सर्वासां सिद्धीनां दम्/दायकम् (षष्ठी-तत्पुरुष); नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (लिङ्गस्य विशेषणम्)
लिङ्गात्from the liṅga
लिङ्गात्:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (अपादान), एकवचन
पूर्वेणby the eastern (way)
पूर्वेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुल्लिङ्ग, तृतीया (करण), एकवचन; दिशावाचक-विशेषण (by the eastern side/route)
मार्गःthe path
मार्गः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमार्ग (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject qualifier/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (मार्गः इति विशेषणम्)
यातिgoes/leads
याति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट् (वर्तमान), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
श्रीपर्वतम्Śrīparvata (the sacred mountain)
श्रीपर्वतम्:
Karma (Goal/कर्म)
TypeNoun
Rootश्री (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formसमास: श्रीमान् पर्वतः/श्री-नामकः पर्वतः (कर्मधारय); पुल्लिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
भुविon earth
भुवि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक: भुव्/भू)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (अधिकरण), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) (deduced)

Type: kshetra

Listener: The hero/inquirer (vīra)

Scene: The liṅga shines at the center; devotees perform four acts—gazing, touching, meditating seated, and offering worship—while a clearly marked eastern road leads toward a distant sacred mountain labeled Śrīparvata.

Ś
Śiva-liṅga
Ś
Śrīparvata

FAQs

Fourfold devotion—seeing, touching, meditating, and worshipping—makes a tīrtha spiritually transformative.

The liṅga-site itself is praised as sarvasiddhidam, and the connected pilgrimage geography points eastward to Śrīparvata.

Darśana, sparśana, dhyāna, and arcana of the liṅga as means to spiritual attainment.