Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 30

ठंठंकणो जंबरश्च स्फुलिंगास्यस्तडिद्रुचिः । दंतुरो घननादश्च नन्दकश्च तथा परः

ṭhaṃṭhaṃkaṇo jaṃbaraśca sphuliṃgāsyastaḍidruciḥ | daṃturo ghananādaśca nandakaśca tathā paraḥ

ข้าพเจ้าขอนอบน้อมแด่เทวะผู้พิทักษ์กษेत्रปาลนามว่า ฐัมฐัมกณะ ชัมพะระ สผุลิงคาสยะ (โอษฐ์พ่นประกายไฟ) ตฑิดรุจิ (สว่างดุจสายฟ้า) ทันตุระ ฆนนาทะ (กึกก้องดุจเมฆ) และนันทกะ พร้อมทั้งผู้พิทักษ์อื่นด้วย

ठंठंकणःṬhaṃṭhaṃkaṇa (a name/onomatopoetic epithet)
ठंठंकणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootठंठंकण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
जंबरःJaṃbara (a name)
जंबरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootजंबर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
स्फुलिंगास्यःspark-mouthed (Sphuliṅgāsya)
स्फुलिंगास्यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootस्फुलिङ्ग (प्रातिपदिक) + आस्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि-समास (one whose mouth is like sparks / has sparks as mouth)
तडिद्रुचिःof lightning-like radiance
तडिद्रुचिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतडित् (प्रातिपदिक) + रुचि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (having lightning-like brilliance)
दंतुरःDaṃtura (toothed; a name)
दंतुरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदंतुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
घननादःthunder-sounding / cloud-roaring
घननादः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootघन (प्रातिपदिक) + नाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
नन्दकःNandaka (a name)
नन्दकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनन्दक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
तथाalso
तथा:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थ (also/likewise)
परःanother/further
परः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (adjective)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Type: kshetra

Scene: A dramatic night-time threshold: guardians with spark-emitting mouths, lightning-like radiance, and thunderous presence stand amid storm clouds; the devotee bows as lamps flicker in wind, emphasizing the kṣetra’s formidable sanctity.

K
Kṣetrapāla (field/temple guardians)
Ṭhaṃṭhaṃkaṇa
J
Jaṃbara
S
Sphuliṅgāsya
T
Taḍidruci
D
Daṃtura
G
Ghananāda
N
Nandaka

FAQs

Sacred places are protected by divine guardians; reverencing them supports dharmic worship and safe, fruitful pilgrimage.

The verse functions as a general kṣetra-protection hymn within the Kaumārikākhaṇḍa; a single named tirtha is not specified in this line.

A stuti/namaskāra—bowing to and invoking Kṣetrapālas by name as part of precinct worship.