ऊर्ध्वपादः कम्बलश्च खंजनः खर एव च । गोमुखश्चैव जंघालो गणनाथश्च वारणः
ūrdhvapādaḥ kambalaśca khaṃjanaḥ khara eva ca | gomukhaścaiva jaṃghālo gaṇanāthaśca vāraṇaḥ
อูรธวปาทะ กัมพละ ขัมชนะ และคระ; โคมุขะ ชังฆาละ คณนาถะ และวารณะ—เหล่านี้คือกษेत्रปาล ผู้ถูกระลึกในบทสรรเสริญ
The hymn-reciter/devotee (as instructed by Sūta)
Type: kshetra
Scene: A ring of eight guardians with distinct emblems—some animal-faced (Gomukha), some with unusual postures (Ūrdhvapāda), some stout or swift—stand like sentinels around a Śiva shrine courtyard as the devotee recites their names.
The many names indicate many modes of protection—sacred places are upheld by layered guardianship and divine order.
The verse does not specify a single tīrtha; it continues the generalized praise of Kṣetrapālas.
Continued stotra recitation through enumerating guardian names (nāma-stuti).