Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

ओंक्षां क्षेत्रपालाय नमः । इति नवाक्षरो महामंत्रः

oṃkṣāṃ kṣetrapālāya namaḥ | iti navākṣaro mahāmaṃtraḥ

“โอม กฺษาง แด่เกษตรปาละ นมะห์” นี้แลคือมหามนตร์เก้าพยางค์

oṃkṣāṃthe mantra-syllable ‘oṃkṣāṃ’
oṃkṣāṃ:
Sambodhana/Mantra (Invocation)
TypeIndeclinable
Rootoṃkṣāṃ (मन्त्रपद/बीजाक्षर; अव्ययवत् प्रयोग)
Formमन्त्र-बीज (mantric syllable), अव्ययवत्; उच्चारणमात्र
kṣetrapālāyato the guardian of the sacred place
kṣetrapālāya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootkṣetrapāla (क्षेत्रपाल)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th case), एकवचन; सम्प्रदानवाचक; समासः—षष्ठी-तत्पुरुष (क्षेत्रस्य पालः)
namaḥsalutation
namaḥ:
Kriya (Salutation act)
TypeIndeclinable
Rootnamas (नमस्)
Formअव्यय (indeclinable interjection); नमस्कारार्थक
itithus
iti:
Discourse marker
TypeIndeclinable
Rootiti (इति)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्तिसूचक (quotative)
navākṣaraḥnine-syllabled
navākṣaraḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootnavākṣara (नव + अक्षर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; विशेषण (महामन्त्रः); समासः—द्विगु (नव अक्षराणि यस्य)
mahāmaṃtraḥthe great mantra
mahāmaṃtraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmahāmantra (महामन्त्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् मन्त्रः)

Sūta (Lomaharṣaṇa) giving the mantra (deduced)

Type: ghat

Scene: A close ritual moment: devotee at a gateway/guardian shrine recites the nine-syllabled mantra, hands in añjali, with a small fierce guardian icon nearby.

K
Kṣetrapāla

FAQs

Mantra is a focused means of devotion: invoking Kṣetrapāla establishes spiritual protection and reverence for sacred boundaries.

No specific site is named; the mantra is applicable wherever Kṣetrapāla is honored as guardian of a sacred precinct.

Japa of the nine-syllabled mantra: “oṃ kṣāṃ kṣetrapālāya namaḥ.”