Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

देवोपदिष्ट भार्यायां जातोऽयं तनयो मम । स च प्रश्नं वक्ष्यति त्वां श्रूयतामागतस्त्वतः

devopadiṣṭa bhāryāyāṃ jāto'yaṃ tanayo mama | sa ca praśnaṃ vakṣyati tvāṃ śrūyatāmāgatastvataḥ

จากภรรยาที่ได้รับตามพระบัญชาของเทพเจ้า บุตรชายของเราผู้นี้ได้ถือกำเนิดขึ้น เขาจะทูลถามท่านข้อหนึ่ง—ขอได้โปรดสดับรับฟัง; ด้วยเหตุนั้นเราจึงมาหาท่าน

देवोपदिष्टinstructed by a god
देवोपदिष्ट:
Karta (Subject/कर्ता) विशेषणम्
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + उपदिष्ट (कृदन्त; √दिश्/दिश्-उपसर्ग, क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त विशेषणम् (past passive participle)
भार्यायाम्in (his) wife
भार्यायाम्:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे सप्तमी-एकवचनम् (Locative singular)
जातःborn
जातः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Root√जन् (धातु) + जात (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (born)
अयम्this
अयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Pronoun)
तनयःson
तनयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्
ममmy
मम:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-एकवचनम् (Genitive singular)
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम् (Pronoun)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्ययम् (conjunction)
प्रश्नम्question
प्रश्नम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootप्रश्न (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular)
वक्ष्यतिwill speak/tell
वक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√वच् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple future), परस्मैपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-एकवचनम् (Accusative singular)
श्रूयताम्let (it) be heard
श्रूयताम्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√श्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), आत्मनेपदम्, प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; आज्ञार्थे (let it be heard)
आगतःhaving come
आगतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootआ-√गम् (धातु) + आगत (कृदन्त; क्त)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा-एकवचनम्; क्त-प्रत्ययान्त (having come)
त्वतःfrom you
त्वतः:
Apadana (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी-एकवचनम् (Ablative singular)

Ghaṭotkaca

Scene: A father-figure introduces his divinely-born son to Śrī Kṛṣṇa, explaining the purpose of their arrival: the son will ask a decisive question. The mood is formal, anticipatory, and reverent.

G
Ghaṭotkaca
B
Barbarīka
Ś
Śrī Kṛṣṇa

FAQs

Purāṇic narratives frame birth and destiny under divine ordinance, encouraging reverence for providence and righteous inquiry.

No specific sacred place is referenced in this verse.

None; it sets context for a forthcoming question on śreyas (the highest good).