सूत उवाच । इति प्रश्नं सा च श्रुत्वा चिंतयद्बहुधा हृदि
sūta uvāca | iti praśnaṃ sā ca śrutvā ciṃtayadbahudhā hṛdi
สูตะกล่าวว่า: ครั้นนางได้ยินคำถามนั้น ก็ใคร่ครวญในดวงหทัยด้วยนานาประการ
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame implied)
Scene: A calm interior moment: the woman (Bhaimī) sits or stands near a swing, eyes lowered, hand to chin, absorbed in thought, while the narrator’s presence is implied.
Even sharp questions require calm reflection; discernment (viveka) is central to dharma.
None is named in this verse.
None.