हृतस्वश्चान्यचित्तश्च शून्याह्येते भवंति च । तदेषु मतिमान्कोपं न कुर्वीत यदि त्वया
hṛtasvaścānyacittaśca śūnyāhyete bhavaṃti ca | tadeṣu matimānkopaṃ na kurvīta yadi tvayā
และทำนองเดียวกัน ผู้ที่ทรัพย์ถูกปล้นไป หรือผู้ที่จิตใจไปยึดติดอยู่ที่อื่น—คนเช่นนั้นย่อมกลายเป็น ‘ว่างเปล่า’ จริง ๆ เพราะฉะนั้น หากท่านเป็นผู้มีปัญญา ก็อย่าได้มุ่งโทสะต่อเขาเหล่านั้น
Hārīta
Listener: Nārada
Scene: A calm admonition: the wise should not become angry at people rendered mentally vacant by sleep, fear, desire, grief, theft, or distraction; Nārada receives the counsel.
Practice forbearance: those overwhelmed by loss or distraction lack inner stability; anger toward them is adharma.
No tīrtha is mentioned; it is a universal dharma guideline.
None; it prescribes an ethical discipline—restraint of kopa (anger).