Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 64

ततो हासो महाञ्जज्ञे सिद्धाप्सरः सुपर्वणाम् । विचिंत्य बहुधा पृथ्वीं साधु साधुकृता द्विजाः

tato hāso mahāñjajñe siddhāpsaraḥ suparvaṇām | viciṃtya bahudhā pṛthvīṃ sādhu sādhukṛtā dvijāḥ

แล้วเสียงหัวเราะอันยิ่งใหญ่ก็บังเกิดขึ้นท่ามกลางเหล่าสิทธะและอัปสราในมหามงคลนั้น ครั้นใคร่ครวญถึงแผ่นดินโดยนานาประการ เหล่าทวิชะจึงอุทานว่า “สาธุ สาธุ!”

ततःthen
ततः:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (then/thereupon)
हासःlaughter
हासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तृपद
महान्great
महान्:
Karta qualifier (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘हासः’ विशेषण
जज्ञेarose/was born
जज्ञे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु √जन्)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
सिद्धाप्सरःthe siddha-apsarases (celestial nymphs)
सिद्धाप्सरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसिद्ध-अप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सिद्धानाम् अप्सरसः); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृपद
सुपर्वणाम्of the Suparvans (a class/group)
सुपर्वणाम्:
Shashthi-Sambandha (Genitive relation/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसुपर्वन् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
विचिन्त्यhaving reflected/considered
विचिन्त्य:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootवि-√चिन्त् (कृदन्त)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund)
बहुधाin many ways
बहुधा:
Sambandha/Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootबहुधा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner: ‘in many ways’)
पृथ्वीम्the earth
पृथ्वीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मपद
साधुwell!/good!
साधु:
Sambandha/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootसाधु (अव्यय)
Formप्रशंसावाचक-अव्यय/निपात (approval: ‘well!’)
साधुकृताःapproved/praised (saying ‘sādhu’)
साधुकृताः:
Karta qualifier (कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसाधु-√कृ (कृदन्त; ‘साधुकृत’)
Formभूतकृदन्त (past passive participle-like adjectival formation), पुल्लिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘द्विजाः’ विशेषण
द्विजाःthe brāhmaṇas (twice-born)
द्विजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्तृपद

Unspecified (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa, likely Sūta)

Scene: Siddhas and apsarases burst into laughter; some point gently toward Hārīta’s stance; Brahmins, contemplative, look toward the earth/horizon and utter ‘sādhu sādhu’ in approval.

S
Siddhas
A
Apsarases
D
Dvipjas (Dvijāḥ)

FAQs

In Purāṇic storytelling, dharma is witnessed and affirmed by higher beings; righteous conduct earns public praise in sacred assemblies.

No specific tīrtha is named; the verse depicts a celestial/sacred gathering responding to events.

No direct prescription; it narrates the reaction of Siddhas, Apsarases, and dvijas to the unfolding ritual etiquette.