पुनरेको महान्दोषो बिभीमो नितरां यतः । तत्र चौराः सुबहवो निर्घृणाः प्रियसाहसाः
punareko mahāndoṣo bibhīmo nitarāṃ yataḥ | tatra caurāḥ subahavo nirghṛṇāḥ priyasāhasāḥ
แต่ยังมีโทษใหญ่ประการหนึ่งที่น่าหวาดหวั่นยิ่งนัก คือ ณ ที่นั้นมี ‘โจร’ มากมาย—ไร้เมตตาและหลงใหลความห้าวหาญอันบ้าบิ่น
Śātātapa (sage)
Even in sacred places, one must be vigilant: dharma-teachings often pair tīrtha-glory with cautions about dangers and moral tests.
The warning pertains to the same tīrtha setting (Mahī–Sāgara-Saṅgama) discussed in the surrounding verses.
None; it introduces an impediment (doṣa) that affects pilgrims.