कूपेऽस्मिन्मोक्षनाथस्य लोकानां प्रेतमुक्तये । कार्तिकस्य तु मासस्य शुक्लपक्षे चतुर्दशी
kūpe'sminmokṣanāthasya lokānāṃ pretamuktaye | kārtikasya tu māsasya śuklapakṣe caturdaśī
ณบ่อน้ำของโมกษนาถะนี้ เพื่อเกื้อกูลให้ผู้คนพ้นจากภาวะ ‘เปรต’ (วิญญาณเร่ร่อน) วันจตุรทศี คือวันขึ้น ๑๔ ค่ำ ในปักษ์สว่าง เดือนการ์ติกะ เป็นกาลอันสำคัญยิ่ง
Unspecified (narrative voice within Māheśvarakhaṇḍa; likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Mokṣanātha-kūpa
Type: kund
Listener: Pārtha (address appears in nearby verse; dialogue frame likely continuing)
Scene: A stone-lined sacred well under temple shade; pilgrims gather on Kārtika śukla caturdaśī with lamps, water-vessels, and offerings, invoking peace for departed souls.
Time (tithi/month) and place (tīrtha) combine to intensify merit, especially for rites aimed at ancestral/preter release.
The well (kūpa) of Mokṣanātha, praised for preta-mukti efficacy.
Observance connected to Kārtika bright-fortnight caturdaśī at this well for the purpose of preta-release.