Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 32

वन्ध्या च लभते पुत्रं स्नानमात्रेण तत्र वै । नवम्यां चैत्रमासस्य पुष्पधूपार्घ्यपूजया

vandhyā ca labhate putraṃ snānamātreṇa tatra vai | navamyāṃ caitramāsasya puṣpadhūpārghyapūjayā

ณ ที่นั้น แม้สตรีผู้เป็นหมันก็ได้บุตรด้วยการอาบน้ำเพียงอย่างเดียว และในวันนวมีแห่งเดือนจัยตระ เมื่อบูชาด้วยดอกไม้ ธูป และการถวายอรฺฆยะ…

वन्ध्याa barren woman
वन्ध्या:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवन्ध्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; Nominative singular
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
लभतेobtains
लभते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
पुत्रम्a son
पुत्रम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; Accusative singular
स्नान-मात्रेणby mere bathing
स्नान-मात्रेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्नान (प्रातिपदिक) + मात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वैindeed
वै:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle; emphasis)
नवम्याम्on the ninth (lunar day)
नवम्याम्:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनवमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; Locative singular (time)
चैत्र-मासस्यof the month of Caitra
चैत्र-मासस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootचैत्र (प्रातिपदिक) + मास (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; Genitive singular
पुष्प-धूप-अर्घ्य-पूजयाby worship with flowers, incense, and arghya-offering
पुष्प-धूप-अर्घ्य-पूजया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक) + धूप (प्रातिपदिक) + अर्घ्य (प्रातिपदिक) + पूजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; Instrumental singular

Nārada

Tirtha: Devī-kuṇḍa (contextual)

Type: kund

Scene: Caitra spring setting: flowering trees, devotees at the pond; a woman devotee performs arghya with a copper vessel, offering flowers and incense before the Devī shrine.

C
Caitra Navamī
K
Kuṇḍa (contextual)
D
Devī (contextual)

FAQs

The kṣetra’s grace is portrayed as compassionate and worldly-beneficent, granting even difficult boons through simple acts like snāna and pūjā.

The same kuṇḍa and Devī-sthāna connected with Dvāravāsinī/Aparadvārakā in this chapter.

Snāna at the kuṇḍa; additionally, on Caitra Navamī, Devī worship with flowers, incense, and arghya.