दारिद्र्यदारिद्र्य निधे निधीनाममंगलामंगल शर्मशर्म । रोगप्ररोगः प्रथितः पृथिव्यां चिरं जयादित्य जयाप्रमेय
dāridryadāridrya nidhe nidhīnāmamaṃgalāmaṃgala śarmaśarma | rogaprarogaḥ prathitaḥ pṛthivyāṃ ciraṃ jayāditya jayāprameya
โอ้ขุมทรัพย์เหนือขุมทรัพย์ทั้งปวง ผู้ขจัดความยากจนแม้ถึงรากแห่งความยากจน โอ้สิริมงคลแห่งสิริมงคล โอ้สันติแห่งสันติ โอ้โอสถเลื่องชื่อสำหรับโรคภัยบนแผ่นดิน—ชัยแด่พระองค์ โอ้อาทิตยะ; ชัยแด่พระองค์ ผู้หาประมาณมิได้ ตลอดกาลนาน
Kamaṭha (in the stotra)
Scene: A liṅga suffused with solar radiance; golden rays spread outward; offerings of red flowers and water; sick devotees receiving blessing light.
Sūrya is praised as the giver of welfare—removing misfortune, poverty, and illness—thus devotion is aligned with both dharma and well-being.
No specific tīrtha is named; the verse states universal benefits attributed to Āditya’s grace.
Victory-acclamation (jaya) and stotra as a devotional act seeking removal of disease and inauspiciousness.