Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 23

व्यानो हृदि स्थितो नित्यं तथा देहचरोपि च । धातुवृद्धिप्रदः स्वेदलालोन्मेषनिमेषकृत्

vyāno hṛdi sthito nityaṃ tathā dehacaropi ca | dhātuvṛddhipradaḥ svedalālonmeṣanimeṣakṛt

วยานะ (Vyāna) สถิตอยู่ในหัวใจเป็นนิตย์ แต่ก็แผ่ไปทั่วกาย; มันเกื้อหนุนการเจริญของธาตุทั้งหลาย และก่อให้เกิดเหงื่อ น้ำลาย ตลอดจนการลืมตาและหลับตา

vyānaḥvyāna (vital air)
vyānaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvyāna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; प्राणवायु-विशेषः
hṛdiin the heart
hṛdi:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roothṛd (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
sthitaḥsituated
sthitaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; “situated”
nityamalways
nityam:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootnitya (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव/क्रियाविशेषणरूपेण अव्ययवत्; “always” (adverbial accusative)
tathāand also
tathā:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थ
deha-caraḥmoving through the body
deha-caraḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdeha (प्रातिपदिक) + cara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष: “moving in the body”
apialso
api:
Emphasis/Particle (निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (also)
caand
ca:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
dhātu-vṛddhi-pradaḥcausing increase of dhātus
dhātu-vṛddhi-pradaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdhātu (प्रातिपदिक) + vṛddhi (प्रातिपदिक) + prada (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: “giver of increase of bodily constituents”
sveda-lālā-unmeṣa-nimeṣa-kṛtproducing sweat, saliva, blinking/opening and closing
sveda-lālā-unmeṣa-nimeṣa-kṛt:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsveda (प्रातिपदिक) + lālā (प्रातिपदिक) + unmeṣa (प्रातिपदिक) + nimeṣa (प्रातिपदिक) + kṛt (कृत्-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष: “producer of sweat, saliva, opening (of eyes), and closing (of eyes)”

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced for Māheśvarakhaṇḍa narration)

Scene: A luminous heart-lotus at center with vyāna radiating as fine silver threads throughout limbs; small motifs for sweat droplets, saliva at lips, and eyelids opening/closing—symbolic, not clinical.

FAQs

The divine order pervades the whole body through vyāna; reverence for life includes caring for health as a support for sādhana.

No tīrtha is mentioned; this is a teaching on the pervading life-wind.

No explicit ritual is stated; it aligns with yogic observances that steady the heart and balance the life-force.