Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

नासिकाद्वारमासाद्य संस्थिते देहवर्धने । वायुरग्निश्चंद्रमाश्च पंचधा पंचधात्र च

nāsikādvāramāsādya saṃsthite dehavardhane | vāyuragniścaṃdramāśca paṃcadhā paṃcadhātra ca

เมื่อไปถึงประตูแห่งนาสิกาแล้ว นาฑีเหล่านั้นตั้งมั่นเพื่อความเจริญและการค้ำจุนกาย ที่นั่นเอง ปราณวายุ อัคนี และหลักจันทรา ต่างดำเนินการเป็นห้าประการๆ

nāsikā-dvāramthe nostril-gate (nasal passage)
nāsikā-dvāram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāsikā (प्रातिपदिक) + dvāra (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (nāsikāyāḥ dvāram), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
āsādyahaving reached
āsādya:
Purvakala (Prior action)
TypeVerb
Rootā-√sad (सद् धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), ‘आसाद्य’ = having reached/approached
saṃsthite(two) are situated
saṃsthite:
Kriya (Predicate)
TypeVerb
Rootsaṃ-√sthā (स्था धातु) + kta (क्त)
Formकृदन्त (क्त), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, द्विवचन; (iḍā-piṅgalā-आदि नाड्यौ प्रति) ‘स्थिते’
deha-vardhanein the body-nourishing (place/function)
deha-vardhane:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक) + vardhana (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (dehasya vardhanam), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
vāyuḥwind (vāyu)
vāyuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvāyu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
agniḥfire
agniḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootagni (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
candramāḥthe moon
candramāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootcandramas (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
paṃcadhāin fivefold manner
paṃcadhā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpaṃcadhā (अव्यय)
Formसंख्यापूर्वक-प्रकारवाचक अव्यय (adverb: in five ways)
paṃcadhāfivefold
paṃcadhā:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpaṃcadhā (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (repetition for emphasis)
atrahere
atra:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formदेशवाचक अव्यय (here)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Tirtha: Nāsikā-dvāra (inner dvāra-tīrtha)

Type: ghat

Listener: Dvija/ṛṣi audience

Scene: Close focus on a meditating yogin’s face; subtle streams enter/exit both nostrils; three luminous orbs symbolize agni (red), candra (white), and vāyu (transparent/blue), each splitting into five rays around the nasal gateway.

V
Vāyu
A
Agni
C
Candramā

FAQs

It elevates breath and inner energies as sacred supports of life, implying that mindful regulation of prāṇa aids both bodily welfare and spiritual steadiness.

No geographical tīrtha is mentioned; the teaching is about the ‘inner altar’ of breath and energies.

No explicit ritual is prescribed, though the focus on the nostril-gateway naturally aligns with prāṇāyāma-oriented sādhana in the wider tradition.