Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

प्रत्यूषश्च प्रभासश्च अष्टौ ते वसवः स्मृताः । सौ हश्चेत्यश्विनौ ख्यातौ त्रयस्त्रिंशदिमे स्मृताः

pratyūṣaśca prabhāsaśca aṣṭau te vasavaḥ smṛtāḥ | sau haścetyaśvinau khyātau trayastriṃśadime smṛtāḥ

ประตยูษะและประภาสะ—ดังนี้วสุทั้งแปดจึงเป็นที่ระลึก ‘เสา’ และ ‘หะ’ เลื่องชื่อว่าเป็นอัศวินคู่ และด้วยประการฉะนี้จึงนับเป็นเทพสามสิบสาม

pratyūṣaḥPratyūṣa (name)
pratyūṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpratyūṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
prabhāsaḥPrabhāsa (name)
prabhāsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootprabhāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
aṣṭaueight
aṣṭau:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṣṭa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे संख्यावाचक (eight)
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम (pronoun)
vasavaḥthe Vasus
vasavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvasu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)
smṛtāḥare said/remembered
smṛtāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); ‘remembered/declared’
sauSau (name)
sau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsau (प्रातिपदिक; नामरूप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); अश्विनोर्नाम (name of an Aśvin)
haḥHa (name)
haḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootha (प्रातिपदिक; नामरूप)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); अश्विनोर्नाम (name of an Aśvin)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
itithus; so called
iti:
Sambandha (Quotation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक अव्यय (quotative particle)
aśvinauthe two Aśvins
aśvinau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootaśvin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual)
khyātauare known
khyātau:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootkhyā (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन (Dual); ‘well-known’
trayastriṃśatthirty-three
trayastriṃśat:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Roottrayas-triṃśat (प्रातिपदिक; trayas ‘three’ + triṃśat ‘thirty’)
Formसंख्यावाचक (numeral), प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचनार्थे अव्ययवत् प्रयोग (used as indeclinable numeral: thirty-three)
imethese
ime:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); सर्वनाम (pronoun)
smṛtāḥare remembered/declared
smṛtāḥ:
Kriyā (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootsmṛ (धातु) + ta (कृत् प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Tirtha: Prabhāsa (resonant mention via Vasu-name)

Type: kshetra

Scene: A luminous tableau of the completed 33: eight Vasus assembled with Pratyūṣa (dawn) and Prabhāsa (radiance) prominent; the twin Aśvins appear as youthful divine physicians on swift horses; above them a subtle ring suggesting the full 33-deva mandala.

P
Pratyūṣa
P
Prabhāsa
V
Vasus
A
Aśvins
T
Trayastriṃśat Devatāḥ

FAQs

Remembering the classic ‘thirty-three deities’ frames the universe as a sacred order, suitable for devotional recollection and dharmic living.

No particular tīrtha is praised in this verse.

No direct injunction; it functions as a recitable doctrinal list used in instruction and devotion.