Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 120

एवमन्वयविद्याभ्यां वृत्तेन च समुच्छ्रिताः । त्रिशुक्लानाम विप्रेंद्राः पूज्यन्ते सवनादिषु

evamanvayavidyābhyāṃ vṛttena ca samucchritāḥ | triśuklānāma vipreṃdrāḥ pūjyante savanādiṣu

ดังนี้ ผู้ยกสูงด้วยวงศ์สกุลและวิทยา พร้อมด้วยความประพฤติอันงาม บรรดาพราหมณ์ผู้ประเสริฐแห่งตระกูลตรีศุกละ ย่อมได้รับการบูชาในพิธีสวนนะและพิธีกรรมทั้งหลาย

evamthus
evam:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial modifier)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
Formअव्यय—प्रकारवाचक (adverb of manner)
anvaya-vidyābhyāmby lineage and learning
anvaya-vidyābhyām:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootanvaya (प्रातिपदिक) + vidyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), द्विवचन; तत्पुरुषः—‘अन्वयस्य विद्या’ (knowledge of lineage/connection)
vṛttenaby conduct
vṛttena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvṛtta (प्रातिपदिक; √vṛt-वृत्)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘वृत्त’ = conduct/behavior
caand
ca:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
samucchritāḥexalted
samucchritāḥ:
Karta-samānādhikaraṇa (Subject complement)
TypeAdjective
Rootsam-ud-śrita (प्रातिपदिक; √śri-श्रि)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; क्त-प्रत्ययान्त—‘समुच्छ्रित’ (highly elevated)
tri-śuklānāmof the three Śuklas
tri-śuklānām:
Sambandha (Genitive relation/षष्ठी)
TypeNoun
Roottri (संख्या/प्रातिपदिक) + śukla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; द्विगुः—‘त्रयः शुक्लाः’ (the three Śuklas; a group name)
vipra-indrāḥchief Brahmins
vipra-indrāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvipra (प्रातिपदिक) + indra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः—‘विप्राणाम् इन्द्राः’ (chiefs among Brahmins)
pūjyanteare worshipped/honored
pūjyante:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; आत्मनेपद; कर्मणि प्रयोग (passive)
savana-ādiṣuin savana and other rites
savana-ādiṣu:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootsavana (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), बहुवचन; तत्पुरुषः—‘सवने आदिः येषु’ (in savana and other rites/occasions)

Lomaharṣaṇa (Sūta), addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A Vedic ritual setting at dawn: savana fire altar, priests in white, ladles and soma vessels; a respected brāhmaṇa is offered garlands and arghya; students hold palm-leaf texts; atmosphere of formal reverence.

T
Triśukla

FAQs

Ritual honor is due to those who unite learning with impeccable conduct and dharmic tradition.

No particular sacred geography is named; the context is Vedic ritual settings (savana rites).

Honoring (pūjā/satkāra) of qualified Brāhmaṇas during savana and related sacrificial observances.