Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 42

इदं च यत्सरः पुण्यं त्वन्नाम्ना ख्यातिमेष्यति । ईश्वरी सरसोऽस्य त्वं तीर्थस्यास्य तथेश्वरी

idaṃ ca yatsaraḥ puṇyaṃ tvannāmnā khyātimeṣyati | īśvarī saraso'sya tvaṃ tīrthasyāsya tatheśvarī

สระน้ำอันศักดิ์สิทธิ์นี้จักเลื่องลือด้วยพระนามของพระองค์เอง โอ้พระอีศวรี พระองค์ทรงเป็นเทวีผู้เป็นใหญ่แห่งสระนี้ และทรงเป็นเทวีผู้เป็นใหญ่แห่งตีรถะนี้ด้วย

idamthis
idam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
yatwhich
yat:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम (relative pronoun)
saraḥlake
saraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
puṇyamholy, meritorious
puṇyam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण (adjective)
tvat-nāmnāby your name
tvat-nāmnā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Roottvat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative); नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; ‘नाम्ना’ = nāman-शब्दस्य तृतीया एकवचन
khyātimfame, renown
khyātim:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkhyāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
eṣyatiwill attain, will reach
eṣyati:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√i (इ; धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
īśvarīO Goddess / the Lady
īśvarī:
Sambodhana/Predicate (Address or Apposition)
TypeNoun
Rootīśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sarasaḥof the lake
sarasaḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsaras (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyusmad (युष्मद्; सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
tīrthasyaof the sacred ford/pilgrimage place
tīrthasya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
asyaof this
asya:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; सर्वनाम
tathāthus, likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
īśvarī(the) Goddess
īśvarī:
Predicate (Complement/पूरक)
TypeNoun
Rootīśvarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Nārada

Tirtha: Īśvarī-saras (within Kapāleśvara tīrtha)

Type: kund

Scene: A serene sacred lake with lotus blooms; the Goddess as Īśvarī presides invisibly or as a radiant form above the waters, while pilgrims offer flowers and lamps at the bank.

D
Devī
P
Puṇya-saras (sacred lake)
T
Tīrtha
Ī
Īśvarī

FAQs

A tīrtha’s sanctity is anchored in its presiding divinity; the place becomes spiritually potent and renowned through the Goddess’s presence.

A puṇya-saras (holy lake) within the gupta-kṣetra, identified as bearing the Goddess’s name and authority.

No explicit rite is detailed; the verse establishes the Goddess’s lordship, implying worship and tīrtha-reverence at the lake.