Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 100

ये चैवं त्वां तोषयन्ति तेषां देहि वरान्सदा

ye caivaṃ tvāṃ toṣayanti teṣāṃ dehi varānsadā

“และผู้ใดบูชาจนทำให้พระองค์พอพระทัยเช่นนี้ ขอพระองค์โปรดประทานพรแก่เขาเสมอไป”

येthose who
ये:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), प्रथमा (1st/nominative), बहुवचन (plural)
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
एवम्thus/in this way
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/accusative), एकवचन (singular)
तोषयन्तिplease (propitiate)
तोषयन्ति:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootतुष् (धातु)
Formलट् (Present), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (plural); णिच् (causative) sense ‘cause to be pleased’
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (6th/genitive), बहुवचन (plural)
देहिgive
देहि:
Kriyā (Command/request)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलोट् (Imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन (singular)
वरान्boons
वरान्:
Karman (Object)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), द्वितीया (2nd/accusative), बहुवचन (plural)
सदाalways
सदा:
Kāla (Temporal)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक क्रियाविशेषण (adverb of time)

Skanda (contextual continuation of the command to Śakti/Devī)

Scene: Devī extends a boon-granting hand; behind her, a symbolic stream of blessings flows toward devotees who continue worship in orderly sequence.

S
Skanda
G
Guhaśakti (Devī)

FAQs

Sincere devotion and proper appeasement lead to divine favor, framed as ongoing grace (sadā).

No tīrtha is identified in this verse.

None explicitly; it states the fruit (boons) for those who please the deity.