Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 60

शुद्धसत्त्वे ततो मोक्षं प्रवदंति मनीषिणः । तमसो रजसस्त स्मात्संशुद्ध्यर्थं च सर्वशः

śuddhasattve tato mokṣaṃ pravadaṃti manīṣiṇaḥ | tamaso rajasasta smātsaṃśuddhyarthaṃ ca sarvaśaḥ

บัณฑิตทั้งหลายกล่าวว่า โมกษะบังเกิดจากสัตตวะอันบริสุทธิ์ ดังนั้นเพื่อความชำระให้หมดจด จึงควรชำระและขจัดตมัสกับรชัสออกไปโดยทุกวิถีทาง

śuddha-sattvein pure sattva
śuddha-sattve:
Adhikaraṇa (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśuddha (कृदन्त/विशेषण) + sattva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; समासः कर्मधारयः (विशेषण-विशेष्यभावः)
tataḥthereafter; from that
tataḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; उपपद/क्रियाविशेषण (adverb)
mokṣamliberation
mokṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmokṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
pravadantithey declare
pravadanti:
Kriyā (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√vad (धातु)
Formलट् (Present/वर्तमान), प्रथमपुरुष (3rd), बहुवचन; परस्मैपद
manīṣiṇaḥthe sages; the wise
manīṣiṇaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootmanīṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन
tamasaḥfrom tamas; of tamas
tamasaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (ablative sense also possible in context)
rajasaḥfrom rajas; of rajas
rajasaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootrajas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन (ablative sense also possible in context)
tasmāttherefore
tasmāt:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; तस्मात्-शब्दः (ablatival adverb: 'therefore/from that')
saṃśuddhi-arthamfor the sake of purification
saṃśuddhi-artham:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootsaṃśuddhi (प्रातिपदिक) + artha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (saṃśuddheḥ arthaḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
sarvaśaḥin every way; completely
sarvaśaḥ:
Adverbial (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsarvaśas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'in every way/entirely')

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced, Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A serene ascetic-teacher instructs disciples beside a Śaiva shrine; three guṇas appear as symbolic colors—white (sattva) rising, red (rajas) and black (tamas) dissolving—suggesting purification leading to liberation.

FAQs

Liberation is linked to inner purity and lucidity (śuddha-sattva), achieved by reducing rajas and tamas.

None is mentioned; the focus is soteriology (mokṣa) through guṇa-purification.

No specific rite is named; it broadly urges practices that purify the mind and conduct.