Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

पितॄनुद्दिश्य यच्छंति मम हासः प्रजायते । अन्नस्योपद्रवं यच्च मृतो हि किमशिष्यत

pitṝnuddiśya yacchaṃti mama hāsaḥ prajāyate | annasyopadravaṃ yacca mṛto hi kimaśiṣyata

“เมื่อผู้คนถวายทานโดยอุทิศแก่บรรพชน (ปิตฤ) เราก็อดหัวเราะมิได้ ทั้งยังทำให้อาหารเสียเปล่า—เพราะคนตายจะกินหรือเสวยสิ่งใดได้เล่า?”

पितṝन्ancestors/fathers
पितṝन्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन (Masculine, Accusative, Plural)
उद्दिश्यintending/with reference to
उद्दिश्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootउद्-√दिश् (धातु)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (gerund/absolutive: 'having intended/addressed')
यच्छन्तिthey give
यच्छन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन; परस्मैपद (Present, 3rd person, Plural)
ममmy
मम:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Genitive, Singular)
हासःlaughter
हासः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootहास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Nominative, Singular)
प्रजायतेarises/is produced
प्रजायते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-√जन् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान/Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (Present, 3rd person, Singular)
अन्नस्यof food
अन्नस्य:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Genitive, Singular)
उपद्रवम्harm/disturbance
उपद्रवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootउपद्रव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
यत्which/that
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Nom./Acc., Singular; relative)
and
:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक (conjunction)
मृतःdead
मृतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootमृत (प्रातिपदिक; कृदन्त)
Formमृ (धातु) क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (Past participle; Masculine, Nominative, Singular)
हिindeed
हि:
Sambandha (Relation/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle; indeed)
किम्what?
किम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Neuter, Accusative, Singular; interrogative)
अशिष्यतremained/was left
अशिष्यत:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशिष् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत/Imperfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद (Imperfect, 3rd person, Singular)

Unspecified in snippet (a skeptical/polemical voice within the narrative context)

Scene: A scoffer laughs at a śrāddha setting—pinda offerings and water vessel—while elders and family members look pained; a dharmic teacher stands ready to explain the unseen principle of pitṛ-satisfaction.

P
Pitṛs (ancestors)

FAQs

It presents a skeptical challenge to ancestor-offerings, setting up a dharma-discussion where true intent and correct understanding are later clarified by Purāṇic teaching.

No tīrtha is referenced in this verse.

Śrāddha/pitṛ-dāna is referenced indirectly (giving in the name of ancestors), but no procedure is prescribed here.