Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

विदोषो यो हि सर्वत्र निश्चित्यैवं व्यवस्थितः । अस्य धर्मसमुद्रस्य संप्रवृद्धस्य सर्वतः

vidoṣo yo hi sarvatra niścityaivaṃ vyavasthitaḥ | asya dharmasamudrasya saṃpravṛddhasya sarvataḥ

ครั้นพิจารณาให้แน่ชัดว่าอะไรไร้โทษในทุกกรณี เขาก็ดำรงมั่นคงดังนั้น ดูเถิด มหาสมุทรแห่งธรรมะนี้ได้แผ่ขยายใหญ่ไพศาลรอบด้าน

विदोषःfault, defect
विदोषः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविदोष (प्रातिपदिक; वि- + दोष)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine Nom sg
यःwhich, whoever
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — Masculine Nom sg (relative pronoun)
हिindeed, for
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (emphatic/causal particle)
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place: everywhere)
निश्चित्यhaving ascertained
निश्चित्य:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootनि + √चि (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund) — Absolutive; ‘having ascertained’
एवम्thus
एवम्:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
व्यवस्थितःis established, is settled
व्यवस्थितः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अव + √स्था (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — Masculine Nom sg; ‘is established/settled’
अस्यof this (man)
अस्य:
Shashthi-sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी, एकवचन — Genitive sg (pronoun)
धर्म-समुद्रस्यof the ocean of dharma
धर्म-समुद्रस्य:
Shashthi-sambandha (Relation/षष्ठी)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक) + समुद्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; तत्पुरुषसमास — Masculine Gen sg; ‘ocean of dharma’
संप्रवृद्धस्यfully increased, greatly expanded
संप्रवृद्धस्य:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + √वृध् (धातु)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; भूतकर्मणि कृदन्त (क्त) — Masculine Gen sg; ‘fully grown/increased’
सर्वतःfrom all sides, entirely
सर्वतः:
Kriyavisheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय)
Formदिक्/परिमाणवाचक-अव्यय (adverb: on all sides)

Nārada (context continuation)

Tirtha: Kapileśvara/Nandabhadra

Type: kshetra

Listener: Pārtha

Scene: An allegorical tableau: the devotee stands firm like a pillar while waves shaped as dharma-symbols (truth, compassion, restraint) expand around him—an ‘ocean of dharma’ spreading in all directions; the liṅga shrine anchors the horizon.

D
Dharma
M
Merchant (vāṇik)

FAQs

Righteousness requires discernment: choosing the faultless course in all contexts makes dharma expansive like an ocean.

Not named in this verse, but it continues the Bahūdaka māhātmya context.

None; the focus is on ethical clarity and steadfastness.