Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

विसाधितव्यान्यन्नानि स्वशक्त्या देवपितृषु । मनुष्य द्विजभूतेषु नियुज्याश्नीत सर्वदा

visādhitavyānyannāni svaśaktyā devapitṛṣu | manuṣya dvijabhūteṣu niyujyāśnīta sarvadā

พึงปรุงอาหารตามกำลัง แล้วถวายตามพิธีแด่เทวะและปิตฤทั้งหลาย จากนั้นแจกจ่ายแก่มนุษย์ แขกทวิช และสรรพสัตว์ แล้วจึงบริโภคเป็นนิตย์

विसाधितव्यानिto be prepared/cooked
विसाधितव्यानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि + साध् (धातु) + तव्य (कृत्प्रत्यय)
Formकृदन्त; तव्यत्/तव्य-प्रत्ययान्त (gerundive/future passive participle: ‘to be prepared’); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; अन्नानि इति विशेषणम्
अन्नानिfoods, meals
अन्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom./Acc.); बहुवचन (Plural)
स्वशक्त्याby one’s own ability
स्वशक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootस्वशक्ति (प्रातिपदिक; स्व + शक्ति)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd); एकवचन (Singular)
देवपितृषुamong/for the gods and ancestors
देवपितृषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootदेवपितृ (प्रातिपदिक; देव + पितृ)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); बहुवचन (Plural); देवेषु पितृषु च इत्यर्थः
मनुष्यO man/person
मनुष्य:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमनुष्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative form used as address); एकवचन (Singular)
द्विजभूतेषुamong brahmins and living beings
द्विजभूतेषु:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootद्विजभूत (प्रातिपदिक; द्विज + भूत)
Formपुं/नपुंसक; सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th); बहुवचन (Plural)
नियुज्यhaving assigned/apportioned
नियुज्य:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootनि + युज् (धातु)
Formकृदन्त; ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय (absolutive/gerund); ‘having assigned/engaged’
अश्नीतshould eat
अश्नीत:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootअश् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative); परस्मैपद; प्रथम-पुरुष (3rd); एकवचन (Singular)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kriya-visheshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक-क्रियाविशेषण (temporal adverb)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative mode)

Scene: A household kitchen and courtyard: food being cooked, then offered at a small shrine (devas), a pitṛ-tarpaṇa vessel nearby, guests (dvijas/atithis) seated for bhojana, and animals/birds receiving portions; the householder eats last.

D
Deva
P
Pitṛ

FAQs

Eating becomes sacred when preceded by offering, sharing, and compassion; food is to be a vehicle of dharma, not mere consumption.

No specific tirtha is referenced; the verse teaches universal anna-dharma (food ethics) in Purāṇic tradition.

Offer food to Devas and Pitṛs and then serve humans/guests and other beings; only afterward should one eat.