Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 111

एवमन्यैः सुरैर्यानि पार्थिवैर्मुनिभिस्तथा । संस्तापितानि लिंगानि तन्न संख्यातुमुत्सहे

evamanyaiḥ surairyāni pārthivairmunibhistathā | saṃstāpitāni liṃgāni tanna saṃkhyātumutsahe

ฉันใดก็ฉันนั้น ลึงค์ทั้งหลายที่เทพองค์อื่น ๆ กษัตริย์บนแผ่นดิน และเหล่ามุนีได้สถาปนาไว้—ข้าพเจ้าไม่อาจนับให้ครบได้

एवम्thus
एवम्:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारवाचक अव्यय (adverb)
अन्यैःby other
अन्यैः:
Karana (Instrument/Agent group)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; विशेषण
सुरैःby gods
सुरैः:
Karana (Agent/Instrumental)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
यानिwhich (liṅgas)
यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन; सम्बन्धसूचक सर्वनाम
पार्थिवैःby kings/earthly rulers
पार्थिवैः:
Karana (Agent/Instrumental)
TypeNoun
Rootपार्थिव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
मुनिभिःby sages
मुनिभिः:
Karana (Agent/Instrumental)
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, बहुवचन
तथाalso/likewise
तथा:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारवाचक अव्यय (adverb)
संस्थापितानिinstalled/established
संस्थापितानि:
Karma-samānādhikaraṇa (Predicate of object)
TypeVerb
Rootसम् + स्थापय् (धातु √स्थाप्, णिच्)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, बहुवचन
तत्that (number/extent)
तत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया विभक्ति, एकवचन; ‘तत्’ = ‘that (matter/number)’
not
:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
संख्यातुम्to count
संख्यातुम्:
Prayojana (Purpose/उद्देश्य)
TypeVerb
Rootसम् + ख्या (धातु √ख्या)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त infinitive (भावे), ‘संख्यातुम्’ = ‘to count/enumerate’
उत्सहेI am able/dare
उत्सहे:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootउत् + सह् (धातु √सह्)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद

Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A sweeping panorama: devas in the sky, kings on earth, sages in forests—each installing liṅgas across varied landscapes (rivers, mountains, cities). The narrator’s gesture indicates ‘too many to count,’ with countless small shrines dotting the horizon.

S
Sura (gods)
P
Pārthiva (kings)
M
Muni (sages)
Ś
Śiva-liṅga

FAQs

Shaiva merit is portrayed as vast and immeasurable—liṅga-pratiṣṭhā is so widespread among gods, kings, and sages that its instances are beyond counting.

No single tirtha is named in this verse; the emphasis is on the widespread sacred practice of establishing Śiva-liṅgas across holy places.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing/consecrating a Śiva-liṅga) is referenced as a meritorious act.