Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

पाषाणस्यापि जायेत् स्तंभेषु च धटस्तथा । वणिक्सुवर्णकारो वा कुशलः कांस्यकारकः

pāṣāṇasyāpi jāyet staṃbheṣu ca dhaṭastathā | vaṇiksuvarṇakāro vā kuśalaḥ kāṃsyakārakaḥ

เสาทั้งหลายแม้ทำด้วยหินก็ได้; และถึงกระนั้นก็ตาม การจัดตั้ง “ธฏะ” พึงทำบนเสาเหล่านั้น. จะใช้พ่อค้าที่ชำนาญ ช่างทอง หรือช่างหล่อสำริดผู้สามารถก็ได้

पाषाणस्यof stone
पाषाणस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपाषाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Discourse particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपातः (also/even)
जायेत्may be made/should be produced
जायेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्
स्तंभेषुon pillars/posts
स्तंभेषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्तंभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक निपातः (conjunction)
धटःthe assistant/attendant (dhaṭa)
धटः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम्
वणिक्a merchant
वणिक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवणिज्/वणिक् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
सुवर्णकारःa goldsmith
सुवर्णकारः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुवर्ण (प्रातिपदिक) + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—सुवर्णस्य कारः (maker of gold)
वाor
वा:
Sambandha (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक निपातः (or)
कुशलःskilled
कुशलः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकुशल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषणम् (सुवर्णकारस्य/कांस्यकारकस्य)
कांस्यकारकःa bronze/bell-metal worker
कांस्यकारकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकांस्य (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—कांस्यस्य कारकः (worker in bell-metal)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Scene: Stone pillars rise on a platform; artisans—goldsmith and bronze-worker—measure and fit metal fixtures for the balance apparatus; a merchant oversees materials.

FAQs

Dharma works through competent means: skill and proper workmanship support fairness and reliability in public rites.

No tīrtha is mentioned; the verse concerns materials and qualified craftsmen.

Posts may be stone; the apparatus may be set by skilled professionals such as a merchant, goldsmith, or bronze-worker.