जनाः शतायुषः पंचभवंति न भवन्ति वा । अशीतिका विपद्यन्ते केचित्सप्ततिका नराः
janāḥ śatāyuṣaḥ paṃcabhavaṃti na bhavanti vā | aśītikā vipadyante kecitsaptatikā narāḥ
บางคนมีอายุถึงร้อยปี—อาจเกินกว่านั้น หรืออาจไม่ถึงก็ได้ บางคนสิ้นชีวิตเมื่อแปดสิบ และบางคนแม้เมื่อเจ็ดสิบก็จากไป
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages
Scene: A timeline-like procession of people at different ages—youth, middle age, elder—some abruptly falling, illustrating unpredictability of lifespan.
Human lifespan is uncertain; therefore one should not postpone Dharma, devotion, or right living.
No Tīrtha is mentioned; the teaching is general.
None; the verse discusses variability of lifespan.