जपहोमप्रदानैश्च कालमृत्युर्न शाम्यति । विविधा व्याधयः शस्ताः सर्पाद्याः प्राणिनस्तथा
japahomapradānaiśca kālamṛtyurna śāmyati | vividhā vyādhayaḥ śastāḥ sarpādyāḥ prāṇinastathā
แม้ด้วยชปะ (สวดภาวนา), โหมะ (บูชาไฟ) และทาน ก็ยังไม่อาจทำให้มรณะอันมาจากกาละสงบลงได้. โรคภัยนานา บาดแผลจากศัสตรา และสัตว์อย่างงูเป็นต้น ก็เป็นเหตุให้ถึงความตายได้เช่นกัน.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A teaching tableau showing ritual acts (japa beads, homa fire, dāna) on one side, and the looming figure of Kāla with a wheel/hourglass on the other; below, vignettes of disease, weapon injury, and serpent encounter as secondary causes.
Ritual merit is valuable, yet the time-appointed end cannot be postponed; therefore one should pursue dharma with urgency and right understanding.
No tīrtha is praised in this verse; it is a general doctrinal statement about Kāla and mortality.
Japa (mantra repetition), homa (fire oblations), and pradāna/dāna (giving) are named, though the verse states they do not avert kāla-mṛtyu.