Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 17

तस्यैव हेतोः प्रयतेत्कोविदो यन्न दुःखवित् । कालेन घोररुपेण गंभीरेण समाहितः

tasyaiva hetoḥ prayatetkovido yanna duḥkhavit | kālena ghorarupeṇa gaṃbhīreṇa samāhitaḥ

ด้วยเหตุนี้เอง บัณฑิตผู้ไม่ยอมเป็นผู้รู้จักทุกข์พึงเพียรพยายามอย่างจริงจัง ตั้งสติแน่วแน่ระลึกถึงกาละ (เวลา) ในรูปอันน่าสะพรึงและลึกเกินหยั่งถึง

तस्यof that (person/thing)
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्; सर्वनाम
एवindeed/only
एव:
Sambandha (Discourse particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphasis)
हेतोःfor the sake of the cause/reason
हेतोः:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootहेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (6th/Genitive), एकवचनम्
प्रयतेत्should strive
प्रयतेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootयत् (धातु) + प्र (उपसर्ग)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुषः (3rd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कोविदःa wise person
कोविदः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकोविद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्
यत्that which
यत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (2nd/Accusative), एकवचनम्; सम्बन्ध-प्रत्यय (relative pronoun)
not
:
Sambandha (Negation marker/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध (negation particle)
दुःखवित्knower of sorrow (one who has experienced sorrow)
दुःखवित्:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeNoun
Rootदुःख (प्रातिपदिक) + विद् (धातु; कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; कृदन्तः—विद् धातोः क्विप् (knower); समासः—षष्ठी-तत्पुरुषः (दुःखस्य वित्)
कालेनby time
कालेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्
घोररूपेणin a terrible form
घोररूपेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघोर (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्; समासः—कर्मधारयः (घोरं रूपं यस्य/घोररूपम्)
गम्भीरेणdeep/inscrutable
गम्भीरेण:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootगम्भीर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे/नपुंसकलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (3rd/Instrumental), एकवचनम्; विशेषणम् (qualifier of kālena/ghorarupeṇa)
समाहितःcomposed/collected (in mind)
समाहितः:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + धा (धातु) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (1st/Nominative), एकवचनम्; भूतकर्मणि कृदन्तः—क्त (past passive participle)

Garbha

Listener: Śaunaka and other ṛṣis (frame); verse addresses a didactic audience

Scene: A contemplative ascetic or devotee sits in stillness while a vast, shadowy personification of Kāla looms—cosmic wheel, hourglass, or serpent of time—yet the devotee remains composed, eyes turned inward toward Śiva.

K
Kāla

FAQs

Awareness of Time’s power should produce urgency and disciplined effort toward freedom from suffering.

No; the verse is an exhortation to spiritual endeavor rather than a tīrtha-māhātmya.

No specific rite; it prescribes inner striving (prayatna) and collected mindfulness (samādhāna).