स्वर्गे वा नरके वापि कालमार्गगतो ह्ययम् । न शर्म लभते क्वापि व्याधविद्धमृगो यथा
svarge vā narake vāpi kālamārgagato hyayam | na śarma labhate kvāpi vyādhaviddhamṛgo yathā
ไม่ว่าจะอยู่ในสวรรค์หรือในนรก ผู้ที่เข้าสู่หนทางแห่งกาละย่อมไม่พบความสงบที่ใดเลย—ดุจดังกวางที่ถูกลูกศรนายพรานแทงทะลุ
Garbha
Listener: Tāta (father/teacher figure)
Scene: A wounded deer fleeing in panic with an arrow lodged in its side, symbolizing the soul pierced by time; behind it, faint visions of heaven and hell appear as equally restless landscapes under the same turning wheel.
So long as one remains time-bound and karmically driven, even heaven does not grant lasting peace.
No site is referenced; the message is about existential unrest under Kāla.
None; it motivates liberation-seeking rather than merit-seeking alone.