यदि तुष्टोऽसि सांनिद्यं लिंगेऽत्र क्रियतां सदा । अक्षयं तत्कृतं चास्तु यल्लिंगे क्रियतेऽत्र च
yadi tuṣṭo'si sāṃnidyaṃ liṃge'tra kriyatāṃ sadā | akṣayaṃ tatkṛtaṃ cāstu yalliṃge kriyate'tra ca
หากพระองค์ทรงพอพระทัย ขอให้พระสถิตอันถาวรของพระองค์ตั้งมั่นอยู่ในลึงค์นี้ตลอดกาล และขอให้กิจใด ๆ ที่กระทำ ณ ที่นี้เพื่อบูชาลึงค์นี้ เป็นบุญกุศลอันไม่เสื่อมสูญ
Kālabhīti
Type: temple
Listener: Audience; immediate speaker is Kālabhīti to Śiva
Scene: The devotee petitions Śiva to abide forever in the liṅga; the liṅga shines with a steady, anchored radiance, suggesting permanent consecration and akṣaya merit.
A consecrated liṅga becomes a lasting locus of divine presence, making worship there yield inexhaustible merit.
A particular liṅga-site is being established and praised in-context; the verse emphasizes the sanctity of “this liṅga here” as a powerful sthala.
Establishing Śiva’s perpetual presence in the liṅga and performing liṅga-worship there for akṣaya (imperishable) merit.