चत्वारिंश्च्चकोट्यस्तु चतस्रश्च ततः पराः । एकोननवतिर्लक्षाः सहस्राशीतिरेव च
catvāriṃśccakoṭyastu catasraśca tataḥ parāḥ | ekonanavatirlakṣāḥ sahasrāśītireva ca
มีสี่สิบโกฏิแท้จริง และเกินกว่านั้นอีกสี่; ต่อจากนั้นมีแปดสิบเก้าลักษ์ และอีกแปดหมื่นด้วย
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A sage-like narrator pointing to a cosmological diagram with stacked registers; numbers and measure-markers appear as symbolic glyphs, emphasizing count and scale rather than narrative action.
The immense figures convey the vastness of purāṇic cosmology and inspire sobriety about karmic destinies.
None.
None.