Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 122

खंडोद्भवेन द्रव्येण तेपे दानानि यच्छती । ततः केनापि कालेन भ्रातृभ्योऽष्टभ्य एव च

khaṃḍodbhavena dravyeṇa tepe dānāni yacchatī | tataḥ kenāpi kālena bhrātṛbhyo'ṣṭabhya eva ca

นางใช้ทรัพย์ที่เกิดจากส่วนของตน บำเพ็ญบุญด้วยการให้ทาน ครั้นแล้วต่อมาในกาลหนึ่ง นางก็ได้มอบแก่พี่น้องทั้งแปดด้วย

खण्डोद्भवेनwith material arising from a fragment/piece
खण्डोद्भवेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootखण्ड + उद्भव (प्रातिपदिके)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; पञ्चमी/षष्ठी-तत्पुरुषार्थः (खण्डात् उद्भवः)
द्रव्येणwith substance/wealth
द्रव्येण:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootद्रव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन
तेपेperformed austerity
तेपे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootतप् (धातु)
Formलिट्-लकार (perfect); प्रथमपुरुष; एकवचन; आत्मनेपदम्
दानानिgifts, donations
दानानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया विभक्ति; बहुवचन
यच्छतीgiving
यच्छती:
Karta (Agent/कर्ता)
TypeVerb
Rootयम् (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकाले कृदन्त (present active participle); स्त्रीलिङ्ग; प्रथमा; एकवचन
ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-viseshana (Adverb/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्/तदनन्तरम् (ablative/adverbial)
केनापिby some
केनापि:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक + अपि (सर्वनाम-प्रातिपदिक + अव्यय)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन; अनिश्चितार्थक (indefinite: 'by some')
कालेनat a time, after some time
कालेन:
Kriya-viseshana (Temporal/कालाधिकरण-भाव)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; तृतीया विभक्ति; एकवचन
भ्रातृभ्यःto the brothers
भ्रातृभ्यः:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootभ्रातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; चतुर्थी विभक्ति; बहुवचन
अष्टभ्यःto the eight
अष्टभ्यः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (संख्याप्रातिपदिक)
Formचतुर्थी विभक्ति; बहुवचन; संख्यावाचक-विशेषण (agreeing with भ्रातृभ्यः)
एवindeed, just
एव:
Nipata (Emphasis/निपात)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक-निपात (emphatic particle)
and
:
Samuccaya (Conjunction/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame

Scene: Kumārī (or a noble lady/devī figure) distributes goods—grain, gold, cloth—measured from her own share, with recipients including brothers; the act is calm, orderly, and sanctified.

K
Kumārī
K
khaṇḍa (allotted portion)
D
dāna (charity)
E
eight brothers

FAQs

Wealth becomes sanctified when used for dāna; rightful resources, when shared, are transformed into dharmic merit.

The context continues the Stambhatīrtha-Kumārī sanctity narrative, though the site is not repeated by name in this verse.

Dāna (charitable giving) is explicitly mentioned as her meritorious practice.