Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 50

योजनानां सहस्राणि नव प्रत्येकशः स्मृताः । मेरोश्चतुर्दशं खंडं गंधमाल्यवतोर्द्वयोः

yojanānāṃ sahasrāṇi nava pratyekaśaḥ smṛtāḥ | meroścaturdaśaṃ khaṃḍaṃ gaṃdhamālyavatordvayoḥ

แต่ละส่วนกล่าวว่ากว้างยาวเก้าพันโยชนะ และการแบ่งเขาพระเมรุเป็นสิบสี่ส่วนได้พรรณนาโดยอ้างถึงแนวเขาคันธมาทนะและมาลยวัต

योजनानाम्of yojanas
योजनानाम्:
Sambandha (षष्ठी/measure-of)
TypeNoun
Rootयोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), बहुवचन
सहस्राणिthousands
सहस्राणि:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
नवnine
नव:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeAdjective
Rootनवन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्याविशेषण (numeral adjective), बहुवचनार्थे (used with plural)
प्रत्येकशःeach (separately)
प्रत्येकशः:
Kriya-visheṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootप्रति-एक-शस् (अव्यय; शस्-प्रत्यय)
Formवितरणार्थक-अव्यय (distributive adverb: ‘each, severally’)
स्मृताःare said
स्मृताः:
Kriya (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; ‘are stated/remembered’ (agreeing with सहस्राणि by sense; form is masculine plural as in transmitted text)
मेरोःof Meru
मेरोः:
Sambandha (षष्ठी/possessive)
TypeNoun
Rootमेरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
चतुर्दशम्fourteen
चतुर्दशम्:
Visheshana (विशेषण/quantifier)
TypeAdjective
Rootचतुर्दशन् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन; संख्याविशेषण (numeral)
खण्डम्section/part
खण्डम्:
Karman (कर्म/Object; implied with ‘(is)’/context)
TypeNoun
Rootखण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
गन्धमाल्यवतोःof the two (mountains) Gandhamādana and Mālyavat (lit. ‘fragrant’ and ‘garlanded’)
गन्धमाल्यवतोः:
Sambandha (षष्ठी/possessive; ‘of the two’)
TypeNoun
Rootगन्ध-माल्य-वत् (प्रातिपदिक; गन्ध + माल्य + वत्)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), द्विवचन (Dual)
द्वयोःof the two
द्वयोः:
Sambandha (षष्ठी/partitive-possessive)
TypeNoun
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी-विभक्ति (Genitive/Locative), द्विवचन (Dual); here षष्ठी (genitive)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara Khaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Meru (Sumeru)

Type: peak

Scene: A grand cosmic landscape: towering golden Meru with fourteen divisions, flanked by Gandhamādana and Mālyavat; distances marked as ‘nine thousand yojanas’ per division, with clouds and celestial beings indicating scale.

M
Meru
G
Gandhamādana
M
Mālyavat
Y
Yojana

FAQs

The cosmos is portrayed as ordered and measurable, inviting reverence for divine design that supports dharma and pilgrimage imagination.

Meru and its associated mountain ranges are referenced as sacred cosmic geography, not a local tīrtha.

None; the verse provides cosmographic measurement and division.