नमोऽस्तु नानाभुवनाधिकर्त्रे नमोऽस्तु भक्ताभिमतप्रदात्रे । नमोऽस्तु कर्मप्रसावाय धात्रे नमः सदा ते भगवन्सुकर्त्रे
namo'stu nānābhuvanādhikartre namo'stu bhaktābhimatapradātre | namo'stu karmaprasāvāya dhātre namaḥ sadā te bhagavansukartre
นอบน้อมแด่พระองค์ ผู้เป็นเจ้าเหนือโลกทั้งหลาย ผู้ทรงสร้างสรรพภพ. นอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ประทานสิ่งอันภักตะปรารถนา. นอบน้อมแด่พระองค์ ผู้ทรงค้ำจุนและบันดาลผลแห่งกรรม. นอบน้อมแด่พระองค์เสมอไป โอ้ภควาน ผู้ทรงกระทำกิจทั้งปวงอย่างสมบูรณ์.
Umāputra (Skanda/Kumāra) praising Śiva
Scene: Śiva as cosmic sovereign holding symbols of creation and order; devotees offering gifts (dāna) and receiving blessings; multiple worlds depicted as concentric spheres around him.
Śiva governs creation and karmic fruition while remaining compassionate to devotees, granting rightful desires through dharmic order.
No particular site is mentioned; the verse praises Śiva’s cosmic lordship and grace in general.
None directly; the implied practice is devotional praise (stuti) and faith in karmic justice under Śiva.