Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 177

ततः पुनः स्कंदमाह प्रहृष्टः केशवोऽरिहा । स्कंदस्कंद महाबाहो बाणोनाम बलात्मजः

tataḥ punaḥ skaṃdamāha prahṛṣṭaḥ keśavo'rihā | skaṃdaskaṃda mahābāho bāṇonāma balātmajaḥ

จากนั้น พระเกศวะ ผู้สังหารศัตรู ได้ตรัสกับพระสกันดะด้วยความปิติยินดีว่า "ดูก่อนสกันดะ ผู้มีแขนอันทรงพลัง ยังมีอสูรตนหนึ่งชื่อ บาณะ ซึ่งเป็นบุตรของพละ"

ततःthen, thereafter
ततः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्ययम्; अपादान/कालार्थे (from that/then)
पुनःagain
पुनः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्ययम्; पुनरावृत्त्यर्थे (again)
स्कन्दम्Skanda
स्कन्दम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह्/ब्रू (धातु; उक्त्यर्थ)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
प्रहृष्टःdelighted
प्रहृष्टः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्र-हृष् (धातु) → प्रहृष्ट (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (PPP), पुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; केशवः इति विशेषणम्
केशवःKeśava (Viṣṇu)
केशवः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
अरिहाslayer of enemies
अरिहा:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootअरि + हा (प्रातिपदिक; √हन्/√हा)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; केशवस्य उपाधिः; समासः: अरि-हा (अरिं हन्ति)
स्कन्दO Skanda
स्कन्द:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
स्कन्दO Skanda
स्कन्द:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootस्कन्द (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्ति (emphatic repetition)
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहā + बाहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; बहुव्रीहिः: महान्तौ बाहू यस्य सः
बाणःBāṇa
बाणः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
नामby name
नाम:
Sambandha (Specifier/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्ययम्; नामार्थक-निपातः (particle indicating 'by name')
बलात्मजःson of Bala
बलात्मजः:
Apposition (Samānādhikaraṇa/समानाधिकरण)
TypeNoun
Rootबल + आत्मज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; समासः: बलस्य आत्मजः (षष्ठी-तत्पुरुष)

Keśava (Viṣṇu), addressing Skanda (explicit in verse)

Listener: Frame audience (contextual)

Scene: Keśava, radiant and composed, turns toward Skanda with delighted urgency; Skanda stands mighty-armed, spear-bearing, attentive; devas form a respectful semicircle.

K
Keśava (Viṣṇu)
S
Skanda
B
Bāṇa
B
Bala

FAQs

Divine powers cooperate for loka-saṅgraha (the welfare of the worlds), guiding the protector (Skanda) toward remaining threats.

None directly; it introduces the next episode concerning Bāṇa and Krauñca.

None.