एवं सैन्यसमोपेत उत्तरं तटमागतः । ताम्रप्राकारमाश्रित्य तस्थौ त्र्यंबकनंदनः
evaṃ sainyasamopeta uttaraṃ taṭamāgataḥ | tāmraprākāramāśritya tasthau tryaṃbakanaṃdanaḥ
ดังนั้นเมื่อมีกองทัพครบถ้วนติดตามมา เขาก็มาถึงฝั่งเหนือ; อาศัยกำแพงทองแดงเป็นที่พึ่ง บุตรแห่งตรีอัมพกะยืนมั่นคง
Sūta (Lomaharṣaṇa) addressing the sages (deduced)
Type: ghat (implied taṭa)
Scene: Skanda’s army reaches a northern riverbank; a gleaming copper-colored rampart rises nearby; Skanda, son of Tryambaka, stands firm taking shelter by the fortification.
The divine leader advances with order and resolve—spiritual authority is shown as disciplined, strategic, and protective of dharma.
The verse mentions a ‘northern bank’ and a ‘copper rampart’ (tāmra-prākāra) but does not clearly identify a named tīrtha in this snippet.
None.