Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 38

श्रीशंकर उवाच । असंख्ये यास्त्वमी देवी असंख्येयाभिधास्तथा । जगदापूरितं सर्वमेतैर्भीमैर्महाबलैः

śrīśaṃkara uvāca | asaṃkhye yāstvamī devī asaṃkhyeyābhidhāstathā | jagadāpūritaṃ sarvametairbhīmairmahābalaiḥ

พระศรีศังกรตรัสว่า “โอ้เทวี พวกเขานับมิถ้วน และนามเรียกขานก็มิอาจนับได้ ทั้งโลกถูกเติมเต็มด้วยเหล่าผู้ดุร้ายและทรงพลังยิ่งเหล่านี้”

श्रीशंकरःŚrī Śaṅkara
श्रीशंकरः:
Karta (Speaker/subject)
TypeNoun
Rootश्री + शंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय-समास (‘श्रीमान् शंकरः’)
उवाचsaid
उवाच:
Kriyā (Main action)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
असंख्येcountless (two)
असंख्ये:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअसंख्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, द्विवचन (fem. nom. du.); ‘countless (two)’
याःwhich (those)
याः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (fem. nom. pl.)
त्वम्you
त्वम्:
Sambandha (Apposition/you)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formमध्यमपुरुष-सर्वनाम; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अमीthese
अमी:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootअदस् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देविO Goddess
देवि:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन (voc. sg.)
असंख्येयinnumerable
असंख्येय:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootअसंख्येय (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (fem. nom. pl.); ‘innumerable’
अभिधाःnames/designations
अभिधाः:
Pradhāna-pada (Predicate)
TypeNoun
Rootअभिधा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाthus/also
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक/समुच्चयार्थ (‘thus/also’)
जगत्the world
जगत्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (neut. nom. sg.)
आपूरितम्filled
आपूरितम्:
Kriyāviśeṣaṇa (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootआ + पूर् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘filled’
सर्वम्entire
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; ‘all/entire’
एतैःby these
एतैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन (instr. pl.)
भीमैःterrible
भीमैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootभीम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन
महाबलैःof great strength
महाबलैः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootमहा + बल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, बहुवचन; तत्पुरुष-समास (‘महद् बलं येषां ते’)

Śiva (Śrī Śaṅkara)

Listener: Pārvatī (Devī)

Scene: Śaṅkara answers with calm authority: the host is numberless and fills the world; behind him, the gaṇas appear as an endless horizon of varied, formidable figures.

Ś
Śaṅkara (Śiva)
P
Pārvatī

FAQs

Śiva’s power manifests through countless forms and names; the divine cannot be limited by human counting or categories.

No specific tirtha is identified; the verse emphasizes cosmic scale rather than a pilgrimage geography.

None explicitly; the verse supports devotional remembrance of Śiva’s innumerable names and forms.