Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 37

अनुजग्मुर्महादेवं कोटिशोऽर्बुदशश्च हि । गणाश्च पृष्ठतो जग्मुः शंखवर्णाश्च कोटिशः

anujagmurmahādevaṃ koṭiśo'rbudaśaśca hi | gaṇāśca pṛṣṭhato jagmuḥ śaṃkhavarṇāśca koṭiśaḥ

เขาทั้งหลายติดตามมหาเทพไปเป็นโกฏิ ๆ—แท้จริงถึงอรพุทะ ๆ (สิบโกฏิ ๆ) และเบื้องหลังพระองค์ เหล่าคณะคณาก็เคลื่อนตามมาเป็นโกฏิ ๆ ผ่องขาวสว่างดุจสังข์

अनुजग्मुःfollowed
अनुजग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअनु + गम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन; उपसर्गः—अनु (after/follow)
महादेवम्Mahādeva (Śiva)
महादेवम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमहा + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः—कर्मधारय (महान् देवः = Mahādeva)
कोटिशःby crores
कोटिशः:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकोटिशः (अव्यय)
Formपरिमाणार्थक-अव्यय (adverb: by crores)
अर्बुदशःby arbuda-counts
अर्बुदशः:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअर्बुदशः (अव्यय)
Formपरिमाणार्थक-अव्यय (adverb: by arbuda/ten-millions)
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
हिindeed
हि:
Sambandha (particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिश्चय/हेतौ-अव्यय (particle: indeed/for)
गणाःtroops/gaṇas
गणाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पृष्ठतःfrom behind; behind
पृष्ठतः:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपृष्ठतः (अव्यय)
Formदेश/दिक्-अव्यय (adverb: from behind/at the back)
जग्मुःwent
जग्मुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, बहुवचन
शंखवर्णाःconch-colored (white)
शंखवर्णाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशंख + वर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (शंखस्य वर्णः इव = conch-colored/white)
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कोटिशःby crores
कोटिशः:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootकोटिशः (अव्यय)
Formपरिमाणार्थक-अव्यय (adverb: by crores)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages

Scene: Mahādeva advances in a grand march; behind him streams an immense host of gaṇas, conch-white and radiant, carrying tridents, drums, and banners, forming a protective, luminous river of attendants.

M
Mahādeva (Śiva)
G
Gaṇas

FAQs

Śiva’s greatness is shown by the immeasurable multitude that serves him—devotion becomes a cosmic force.

No specific site is indicated; the verse is part of a wider Śaiva narrative panorama.

None; the focus is descriptive—praise through enumeration of Śiva’s attendants.