Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 48

यदा विष्णुश्च भविता वसुदेवात्मजो विभुः । तदै तस्य सुतो यः स्यात्सपतिस्ते भविष्यति

yadā viṣṇuśca bhavitā vasudevātmajo vibhuḥ | tadai tasya suto yaḥ syātsapatiste bhaviṣyati

เมื่อพระวิษณุ ผู้เป็นพระผู้ทรงฤทธิ์ยิ่งใหญ่ เสด็จอวตารเป็นโอรสของวสุเทวะแล้ว โอรสที่ประสูติจากพระองค์นั้นจักเป็นสวามีของท่าน

yadāwhen
yadā:
Sambandha (Temporal connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootyadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb: 'when')
viṣṇuḥViṣṇu
viṣṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootviṣṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
bhavitāwill become / will be
bhavitā:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्तरि प्रयोग
vasudeva-ātmajaḥson of Vasudeva
vasudeva-ātmajaḥ:
Karta (Apposition to subject/कर्ता-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootvasudeva (प्रातिपदिक) + ātmaja (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: 'Vasudeva's son'); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
vibhuḥthe mighty one
vibhuḥ:
Karta (Appositive epithet/कर्ता-विशेषणभाव)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (विशेष्य-सम्बन्धे उपाधि)
tadāthen
tadā:
Sambandha (Temporal connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (then)
evaindeed
eva:
Sambandha (Emphasis/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Possessor/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
sutaḥson
sutaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
yaḥwho
yaḥ:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (सम्बन्ध-प्रत्यय: relative pronoun)
syātmay be / would be
syāt:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन
sapatiḥrival husband / co-husband
sapatiḥ:
Karta (Predicate nominative/कर्ता-समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootsapati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-विभक्ति (Genitive/Dative), एकवचन; अत्र षष्ठी (possessive)
bhaviṣyatiwill be
bhaviṣyati:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्तरि प्रयोग

Śiva (Vṛṣadhvaja)

Scene: A prophetic utterance in a divine assembly: a sage/Śiva-Rudra figure declaring that when Viṣṇu is born as Vāsudeva’s son, his son will become the destined husband; attendants listen in reverent stillness.

Ś
Śiva
V
Viṣṇu
V
Vasudeva
R
Rati
P
Pradyumna (implied as Viṣṇu’s son, i.e., Kṛṣṇa’s son)

FAQs

Cosmic functions continue through divine incarnation; the Purāṇas harmonize Śiva’s governance with Viṣṇu’s līlā.

No tīrtha is mentioned; the verse is a prophetic bridge to the Vṛṣṇi/Kṛṣṇa narrative cycle.

None; it is a doctrinal-prophetic statement.