Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 13

तमाह च वचो धीमान्स्मरन्निव च तं स्पृशन् । उपदेशेन बहुना किं त्वां प्रति रतिप्रिय

tamāha ca vaco dhīmānsmaranniva ca taṃ spṛśan | upadeśena bahunā kiṃ tvāṃ prati ratipriya

แล้วผู้มีปัญญากล่าวถ้อยคำแก่เขา ประหนึ่งเตือนความจำและแตะต้องอย่างอ่อนโยนว่า “โอ้ผู้เป็นที่รักของพระนางรตี ไยต้องมีคำสั่งสอนมากมายแก่ท่านเล่า”

तम्him/that one
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
आहsaid
आह:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअह् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
वचःwords/speech
वचः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootवचस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
धीमान्the wise one
धीमान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधीमन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
स्मरन्remembering
स्मरन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवas if
इव:
Sambandha (Qualifier)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तंhim/that one
तं:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
स्पृशन्touching
स्पृशन्:
Karta (Agent-participle/कर्ता)
TypeVerb
Rootस्पृश् (धातु) + शतृ (कृदन्त)
Formवर्तमान-कृदन्त (Present active participle, शतृ), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उपदेशेनby instruction/advice
उपदेशेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootउपदेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
बहुनाmuch/abundant
बहुना:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootबहु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन; विशेषण (qualifier)
किम्what?
किम्:
Prashna (Interrogative)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; प्रश्नार्थक (interrogative)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन
प्रतिtowards/with regard to
प्रति:
Sambandha (Relation)
TypeIndeclinable
Rootप्रति (अव्यय)
Formउपसर्ग/अव्यय (preposition-like indeclinable)
रतिप्रियO beloved of Rati
रतिप्रिय:
Sambodhana (Address)
TypeNoun
Rootरति + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (रतिः यस्य प्रियः)

Indra (addressing Kāmadeva) (deduced from immediate context: Indra invoked Smara)

Scene: Indra, the wise king of gods, speaks softly to Manmatha (Kāma), as if reminding him; a gentle touch underscores persuasion and intimacy, with celestial court ambience.

I
Indra
K
Kāmadeva
R
Rati

FAQs

Those entrusted with a duty should grasp it without excessive prompting—competence and readiness are virtues in dharma.

No tīrtha is mentioned; the focus is on divine dialogue and mission.

None; it is a conversational preface to assigning a task.