चापान्यन्यानि संगृह्य यावन्मुंचंति सायकान् । तावद्बाणं समाधाय कालानलसमप्रभम्
cāpānyanyāni saṃgṛhya yāvanmuṃcaṃti sāyakān | tāvadbāṇaṃ samādhāya kālānalasamaprabham
ขณะที่พวกเขาคว้าคันศรอื่น ๆ และยังคงปล่อยศรไม่ขาดสาย เขากลับบรรจุลูกศรลงบนคันศรของตน เป็นศรที่ลุกโชติช่วงดุจไฟแห่งกาลผู้ทำลายล้างในปรลัย
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration to sages)
Scene: A warrior draws a singular arrow, glowing like the fire at the end of time, while opponents hurriedly seize other bows and keep shooting; the focal point is the lone kālāgni-like shaft poised on the string.
Adharma escalates in intensity; the Purāṇa uses apocalyptic imagery to show why only a divinely ordained solution can restore balance.
No tīrtha is specified.
None.