Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 162

गंधर्वकिंनरोद्गीतमप्सरोनृत्यसंकुलम्

gaṃdharvakiṃnarodgītamapsaronṛtyasaṃkulam

ที่นั้นกึกก้องด้วยบทเพลงของคันธรรพะและกินนระ และแน่นขนัดด้วยระบำของอัปสรา

गन्धर्वGandharvas
गन्धर्व:
Sambandha (Genitival/qualifying relation within compound)
TypeNoun
Rootगन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (Masculine, Nom/Acc, Pl)
किंनरKinnaras
किंनर:
Sambandha (Genitival/qualifying relation within compound)
TypeNoun
Rootकिंनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (Masculine, Nom/Acc, Pl)
उद्गीतम्song/chant
उद्गीतम्:
Visheshya (Head noun of compound)
TypeNoun
Rootउद् + √गै (गायने) → उद्गीत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg); भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle used as noun: 'sung/chant')
अप्सरःApsarases
अप्सरः:
Sambandha (Genitival/qualifying relation within compound)
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, बहुवचन (Feminine, Nom/Acc, Pl)
नृत्यdance
नृत्य:
Visheshana (Qualifier within compound)
TypeNoun
Root√नृत् (नर्तने) → नृत्य (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg); भाववाचक/कर्मवाचक नाम (dance/dancing)
संकुलम्crowded/filled with
संकुलम्:
Visheshana (Predicate/attributive adjective to implied noun e.g., रथम्/दृश्यम्)
TypeAdjective
Rootसंकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (Neuter, Nom/Acc, Sg); विशेषण (crowded/filled)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A luminous celestial arena resounding with Gandharva and Kiṃnara song while Apsarases dance in concentric circles; banners and clouds glow with divine light.

G
Gandharvas
K
Kiṃnaras
A
Apsarases

FAQs

Cosmic events are portrayed as sacred pageantry—where divine arts accompany the restoration of dharma.

No tīrtha is mentioned in this line.

None.