श्रीमाले च तथा लक्ष्म्या ह्येवमादिसुरोत्तमैः । नानाग्रहाराः संदत्ता लोकोद्धरणकांक्षया
śrīmāle ca tathā lakṣmyā hyevamādisurottamaiḥ | nānāgrahārāḥ saṃdattā lokoddharaṇakāṃkṣayā
ฉันนั้นในศรีมาละด้วย โดยพระลักษมี—และโดยเทพผู้ประเสริฐอื่น ๆ เช่นนั้น—ได้ประทานอัครหารถิ่นอุทิศ (อัครหารถวาย) เป็นอันมาก ด้วยความปรารถนาจะเกื้อกูลยกโลกให้สูงขึ้น
Lomaharṣaṇa (Sūta)
Tirtha: Śrīmāla
Type: kshetra
Scene: Lakṣmī and other deities bestow charters of agrahāras upon learned recipients in Śrīmāla; the town is shown with fields, boundary markers, and a central shrine, symbolizing endowed land and prosperity used for dharma.
Endowments and charitable grants are portrayed as instruments of lokakalyāṇa—uplifting society through dharmic support.
Śrīmāla is mentioned as a locale associated with such dharmic grants; the verse emphasizes social uplift rather than a single tīrtha’s merit.
The implied prescription is dāna through institutional giving—granting agrahāras/endowments to sustain dharma.