Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 87

जगद्दीपोऽथ भगवाञ्जग्राह विततं धनुः । शरौघो वै पांडुपुत्र क्षिप्रमासीद्विषद्युतिः

jagaddīpo'tha bhagavāñjagrāha vitataṃ dhanuḥ | śaraugho vai pāṃḍuputra kṣipramāsīdviṣadyutiḥ

แล้วพระผู้เป็นเจ้า ผู้เป็นประทีปแห่งโลกทั้งปวง ทรงหยิบคันศรที่ขึงตึงเต็มที่ขึ้นมา โอ้โอรสแห่งปาณฑุ ครั้นนั้นหมู่ศรจำนวนมากก็ปรากฏขึ้นโดยพลัน เรืองรองด้วยรัศมีมรณะดุจพิษ

jagaddīpaḥlamp of the world
jagaddīpaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः दीपः)
athathen
atha:
Sambandha (discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भ (then/now)
bhagavānthe Blessed Lord
bhagavān:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
jagrāhatook / seized
jagrāha:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootgrah (ग्रह् धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
vitatamstretched
vitatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvi + tan (तन् धातु) → vitata (कृदन्त, क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (stretched)
dhanuḥbow
dhanuḥ:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdhanus (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
śaraughaḥa flood/stream of arrows
śaraughaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśara (प्रातिपदिक) + ogha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (शराणाम् ओघः)
vaiindeed
vai:
Sambandha (particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formअव्यय; निश्चयार्थक-निपात (indeed)
pāṃḍuputraO son of Pāṇḍu
pāṃḍuputra:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpāṃḍu (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (पाण्डोः पुत्र)
kṣipramquickly
kṣipram:
Kriya-visheshana (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkṣipram (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
āsītwas / became
āsīt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootas (अस् धातु)
Formलङ् (Imperfect), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
viṣadyutiḥhaving poison-like radiance
viṣadyutiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootviṣa (प्रातिपदिक) + dyuti (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (विषस्य द्युतिः यस्य)

Narrator (addressing a Pāṇḍava; likely Yudhiṣṭhira) (deduced)

Listener: Pāṇḍuputra

Scene: The Lord, radiant like a world-lamp, lifts a fully strung bow; a sudden storm of shining arrows materializes around him, suggesting inexhaustible divine arsenal.

B
Bhagavān
P
Pāṇḍuputra

FAQs

The divine acts as the world’s guiding light, wielding power to protect cosmic order when adharma surges.

No holy site is named in this verse.

None; the focus is on divine martial intervention.