Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 55

क्षणैकेन स तान्निन्ये यमलोकायभारत । स च किंकरयुद्धेन ववृधेऽग्निरिवैधसा

kṣaṇaikena sa tānninye yamalokāyabhārata | sa ca kiṃkarayuddhena vavṛdhe'gnirivaidhasā

เพียงชั่วขณะเดียว โอ้ภารตะ เขาส่งพวกนั้นไปยังยมโลก; และด้วยการรบกับเหล่ากิงกร เขายิ่งทวีแรงดุจไฟที่ได้เชื้อฟืน

क्षण-एकेनin a single moment
क्षण-एकेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक) + एक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/षष्ठीभाव: ‘क्षणस्य एकः’ = ‘one moment’), पुल्लिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तान्them
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, द्वितीया, बहुवचन
निन्येled, took
निन्ये:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनी (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
यमलोकायto Yama’s world
यमलोकाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयमलोक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘यमस्य लोकः’), पुल्लिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन
भारतO Bhārata
भारत:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभारत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Connector (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
किंकर-युद्धेनby/through the fight with the attendants
किंकर-युद्धेन:
Hetu/Instrument (Cause/Means)
TypeNoun
Rootकिंकर (प्रातिपदिक) + युद्ध (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी: ‘किंकराणां युद्धम्’), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन
ववृधेgrew, increased
ववृधे:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवृध् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
अग्निःfire
अग्निः:
Upamana (Standard of comparison/उपमान)
TypeNoun
Rootअग्नि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवlike
इव:
Comparator (उपमा-सूचक)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमावाचक-अव्यय (comparative particle)
एधसाwith fuel
एधसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootएधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvara-khaṇḍa narration to sages)

Tirtha: Yamaloka (cosmic)

Type: kshetra

Listener: Bhārata (addressed)

Scene: In a blink, the fallen attendants are shown being swept toward the dark gates of Yama’s realm, while the hero blazes brighter, aura flaring like a fire stoked by fresh fuel.

Y
Yama
Y
Yamaloka
K
Kiṅkaras
B
Bhārata (vocative addressee in narration)

FAQs

Conflict can inflate ego and fury, but Purāṇic dharma warns that such growth is like fire—powerful yet ultimately consuming.

No tīrtha is praised; the verse references Yamaloka (the realm of Yama).

None.