Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 19

शरैः सहस्रैश्च पञ्चलक्षैश्चैव व्यताडयत् । ग्रसनेन विमुक्तांस्ताञ्छरान्सोपि निवार्य च

śaraiḥ sahasraiśca pañcalakṣaiścaiva vyatāḍayat | grasanena vimuktāṃstāñcharānsopi nivārya ca

เขายิงศรนับพัน—ถึงห้าแสนดอก—เข้าฟันแทง; และศรที่กรสนะปล่อยออกมาก็ถูกเขาสกัดกั้นและปัดป้องไว้ด้วย

शरैःwith arrows
शरैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
सहस्रैःwith thousands
सहस्रैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पञ्चलक्षैःwith five lakhs
पञ्चलक्षैः:
Karana (Instrument)
TypeNoun
Rootपञ्च + लक्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), बहुवचन; द्विगु-समास (संख्यापूर्वक)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिश्चय/अवधारण-अव्यय (emphatic particle)
व्यताडयत्struck/beat
व्यताडयत्:
Kriya (Action)
TypeVerb
Rootताड् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/past), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष, एकवचन; उपसर्ग: वि-
ग्रसनेनby Grasana
ग्रसनेन:
Karana (Instrument/Agentive instrument)
TypeNoun
Rootग्रसन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/करण), एकवचन
विमुक्तान्released/shot forth
विमुक्तान्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootवि + मुच् (धातु) → विमुक्त (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
शरान्arrows
शरान्:
Karma (Object)
TypeNoun
Rootशर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/कर्म), बहुवचन
सःhe
सः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/कर्ता), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपि-अव्यय (also/even)
निवार्यhaving warded off
निवार्य:
Purvakala-kriya (Prior action)
TypeVerb
Rootनि + वṛ (धातु) → निवार्य (कृदन्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (Gerund/absolutive), उपसर्ग: नि-
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A dense storm of arrows fills the sky; Yama’s side counters and wards off the enemy’s released shafts, creating a lattice of intersecting missiles over two chariots.

G
Grasana

FAQs

The escalation of force illustrates how conflict multiplies itself, while the Purāṇic frame encourages choosing dharma that prevents such spirals.

No tīrtha is referenced.

None.