तस्मात्सदा महद्भिश्च आत्मार्थं च परार्थतः । सतां धर्मो न संत्याज्यो न्याय्यं तच्छिक्षणं तव
tasmātsadā mahadbhiśca ātmārthaṃ ca parārthataḥ | satāṃ dharmo na saṃtyājyo nyāyyaṃ tacchikṣaṇaṃ tava
เพราะฉะนั้น มหาบุรุษพึงดำรงไว้เสมอ—เพื่อประโยชน์ตนและประโยชน์ผู้อื่น—อย่าละทิ้งธรรมของสัตบุรุษ คำสั่งสอนของท่านในข้อนี้ชอบธรรมแล้ว
Nakula (contextual continuation)
Scene: A respectful closure: disciple bows; the teacher’s instruction is shown as a luminous thread connecting self-benefit and public benefit—two lotuses labeled ‘ātmārtha’ and ‘parārtha’.
The virtuous must uphold dharma unwaveringly, because it benefits both oneself and the wider world.
None; the passage emphasizes dharmic duty rather than sacred geography.
No specific rite is stated; the ‘practice’ prescribed is steadfast adherence to sat-dharma.