ब्रह्मचारि गुरुर्लिंगं नाम चोष्णीषिणं विदुः । अलक्तकं च योगिन्यो नाम चास्य सुबभ्रुकम्
brahmacāri gururliṃgaṃ nāma coṣṇīṣiṇaṃ viduḥ | alaktakaṃ ca yoginyo nāma cāsya subabhrukam
เหล่าครูพรหมจารีได้ประดิษฐานลึงค์อันศักดิ์สิทธิ์; บัณฑิตรู้จักนามว่า “อุษณีษิน” คือ “ผู้ทรงมงกุฎ” เหล่าโยคินีได้ประดิษฐานลึงค์ทำด้วยรักสีแดง; มีนามว่า “สุบภฺรุกะ” คือ “ผู้มีสีทอง/สีน้ำตาลอันเป็นมงคล”
Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Type: temple
Scene: Brahmacārin gurus in white/ochre with matted hair and a symbolic uṣṇīṣa/crown install a radiant liṅga; nearby yoginīs, fierce yet auspicious, consecrate a liṅga tinted with red lac, glowing tawny-gold.
Discipline (brahmacarya) and yogic power both culminate in Śiva-worship; the Liṅga becomes the common axis of tapas and yoga.
No single location is stated; the focus is on devotional lineages and their consecrated Liṅgas.
Only the material (alaktaka/lac) and the sacred names are indicated; no detailed ritual is provided.